Os Trabalhadores do Mar (The Toilers of the Sea) by Victor Hugo


Victor Hugo

Victor Hugo (Photo credit: Wikipedia)

 

Os Trabalhadores do MarOs Trabalhadores do Mar by Victor Hugo

 

My rating: 4 of 5 stars

 

PREFACE

 

Religion, Society, and Nature! these are the three struggles of man. They constitute at the same time his three needs. He has need of a faith; hence the temple. He must create; hence the city. He must live; hence the plough and the ship. But these three solutions comprise three perpetual conflicts. The mysterious difficulty of life results from all three. Man strives with obstacles under the form of superstition, under the form of prejudice, and under the form of the elements. A triple ἁναγκη weighs upon us. There is the fatality of dogmas, the oppression of human laws, the inexorability of nature. In Notre Dame de Paris the author denounced the first; in the Misérables he exemplified the second; in this book he indicates the third. With these three fatalities mingles that inward fatality—the supreme ἁναγκη, the human heart.

 

Page 134:

 

The Channel Islands are like England, an aristocratic region. Castes exist there still. The castes have their peculiar ideas, which are, in fact, their protection. These notions of caste are everywhere similar; in Hindostan, as in Germany, nobility is won by the sword; lost by soiling the hands with labour: but preserved by idleness. To do nothing, is to live nobly; whoever abstains from work is honoured. A trade is fatal. In France, in old times, there was no exception to this rule, except in the case of glass manufacturers. Emptying bottles being then one of the glories of gentlemen, making them was probably, for that reason, not considered dishonourable. In the Channel archipelago, as in Great Britain, he who would remain noble must contrive to be rich. A working man cannot possibly be a gentleman. If he has ever been one, he is so no longer. Yonder sailor, perhaps, descends from the Knights Bannerets, but is nothing but a sailor.

 

Page 236:

 

It is the self-willed ones who are sublime. He who is only brave, has but a passing fit, he who is only valiant has temperament and nothing more, he who is courageous has but one virtue. He who persists in the truth is the grand character.[Pg 236] The secret of great hearts may be summed up in the word: Perseverando. Perseverance is to courage what the wheel is to the lever; it is the continual renewing of the centre of support. Let the desired goal be on earth or in heaven, only make for the goal. Everything is in that; in the first case one is a Columbus, in the second a god. Not to allow conscience to argue or the will to fail—this is the way to suffering and glory. In the world of ethics to fall does not exclude the possibility of soaring, rather does it give impetus to flight. The mediocrities allow themselves to be dissuaded by the specious obstacles—the great ones never. To perish is their perhaps, to conquer their conviction. You may propose many good reasons to the martyr why he should not allow himself to be stoned to death. Disdain of every reasonable objection begets that sublime victory of the vanquished which we call martyrdom.

 

Page 238:

 

The pressure of darkness acts in inverse proportion upon different kinds of natures. In the presence of night man feels his own incompleteness. He perceives the dark void and is sensible of infirmity. It is like the vacancy of blindness. Face to face with night, man bends, kneels, prostrates himself, crouches on the earth, crawls towards a cave, or seeks for wings. Almost always he shrinks from that vague presence of the Infinite Unknown. He asks himself what it is; he trembles and bows the head. Sometimes he desires to go to it.

 

This curiosity is evidently forbidden to the spirit of man; for all around him the roads which bridge that gulf are broken up or gone. No arch exists for him to span the Infinite. But there is attraction in forbidden knowledge, as in the edge of the abyss. Where the footstep cannot tread, the eye may reach; where the eye can penetrate no further, the mind may soar. There is no man, however feeble or insufficient his resources, who does not essay. According to his nature he questions or recoils before that mystery. With some it has the effect of repressing; with others it enlarges the soul. The spectacle is sombre, indefinite.

 

Another great masterpiece by Victor Hugo, one of the greatest French writers.

 

The English version of this book can be found at Gutenberg Project.

 

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s