New ebook available @Project Gutenberg: The memoirs of François René, vicomte de Chateaubriand, sometime ambassador to England, Volume 1 of 6 by François René Chateaubriand, Alexander Teixeira de Mattos (Translator)


The memoirs of François René, vicomte de Chateaubriand, sometime ambassador to England, Volume 1 of 6The memoirs of François René, vicomte de Chateaubriand, sometime ambassador to England, Volume 1 of 6 by François René Chateaubriand
My rating: 5 of 5 stars

Title: The Memoirs of François René Vicomte de Chateaubriand sometime Ambassador to England, Volume 1 (of 6)
Mémoires d’outre-tombe, volume 1

Author: François René Chateaubriand
Alexander Teixeira de Mattos

Release Date: May 18, 2017 [EBook #54743]

Language: English

Produced by Laura N.R. & Marc D’Hooghe at Free Literature (online soon in an extended version, also linking to free sources for education worldwide … MOOC’s, educational materials,…) Images generously made available by the Hathi Trust.

Free download available at Project Gutenberg.

Images generously available at HathiTrust

Page xxiii:
When death lowers the curtain between me and the world, it shall be found that my drama was divided into three acts.

From my early youth until 1800, I was a soldier and a traveller; from 1800 to 1811, under the Consulate and the Empire, my life was given to literature; from the Restoration to the present day, it has been devoted to politics.

Page 159:
No event, however wretched or hateful in itself, should be treated lightly when its circumstances are serious, or when it marks an epoch: what should have been seen in the capture of the Bastille (and what was not then seen) was, not the violent act of the emancipation of a people, but the emancipation itself which resulted from that act.

New ebook available @Project Gutenberg: La 628-E8 by Octave Mirbeau


La 628-E8La 628-E8 by Octave Mirbeau
My rating: 5 of 5 stars

Title: La 628-E8
Avec le chapitre intégral “Balzac”

Author: Octave Mirbeau

Release Date: April 10, 2017 [EBook #54528]

Language: French

Produced by Laura N.R. and Marc D’Hooghe at Free Literature (back online soon in an extended version, also linking to free sources for education worldwide … MOOC’s, educational materials,…) (Images generously made available by the Internet Archive.)

Free download available at Project Gutenberg.

I made the proofing of this book for Free Literature and it will be published by Project Gutenberg.

Images generously made available by InternetArchive.

Its seems this was one of the favorites books of Samuel Beckett.

À qui dédier le récit de ce voyage, sinon à vous, cher Monsieur Charron, qui avez combiné, construit, animé, d’une vie merveilleuse, la merveilleuse automobile où je l’accomplis, sans fatigue et sans accrocs?

Cet hommage, je vous le dois, car je vous dois des joies multiples, des impressions neuves, tout un ordre de connaissances précieuses que les livres ne donnent pas, et des mois, des mois entiers de liberté totale, loin de mes petites affaires, de mes gros soucis, et loin de moi-même, au milieu de pays nouveaux ou mal connus, parmi des êtres si divers dont j’ai mieux compris, pour les avoir approchés de plus près, la force énorme et lente qui, malgré les discordes locales, malgré la résistance des intérêts, des appétits et des privilèges, et malgré eux-mêmes, les pousse invinciblement vers la grande unité humaine.

New ebook available @Project Gutenberg: De l’amour by Charles Baudelaire, Félix François Gautier (Editor)


De l'amourDe l’amour by Charles Baudelaire
My rating: 3.5 of 5 stars

Title: De l’amour

Author: Charles Baudelaire
Félix-François Gautier

Release Date: March 29, 2017 [EBook #54456]

Language: French

Produced by Laura N.R and Marc D’Hooghe at Free Literature (back online soon in an extended version, also linking to free sources for education worldwide … MOOC’s, educational materials,…) (Images generously made available by Gallica, bibliothèque nationale de France.)

Free download available at Project Gutenberg.

I made the proofing this book for Free Literature and it will be published by Project Gutenberg.

Images generously made available by BnF-Gallica.

CONTENTS:

FAC-SIMILE D’UNE PAGE DU CARNET DE BAUDELAIRE

LA VIE AMOUREUSE DE BAUDELAIRE

FAC-SIMILE D’UNE PAGE DU CARNET DE BAUDELAIRE

DE L’AMOUR

FAC-SIMILE D’UNE PAGE DU CARNET DE BAUDELAIRE

LETTRES DE BAUDELAIRE

New ebook available @Project Gutenberg: Journal de Eugène Delacroix: Tome 2. 1850-1854 by Eugène Delacroix


Journal de Eugène Delacroix: Tome 2. 1850-1854Journal de Eugène Delacroix: Tome 2. 1850-1854 by Eugène Delacroix
My rating: 5 of 5 stars

Title: Journal de Eugène Delacroix, Volume 2

Author: Eugène Delacroix

Release Date: March 25, 2017 [EBook #54421]

Language: French

Produced by Laura N.R. and Marc D’Hooghe at Free Literature (back online soon in an extended version, also linking to free sources for education worldwide … MOOC’s, educational materials,…) (Images generously made available by the Internet Archive.)

Free download available at Project Gutenberg.

I made the proofing this book for Free Literature and it will be published by Project Gutenberg.

Images generously made available by Internet Archive.

Page 47:
De Liszt sur Chopin.

« Quelque regretté qu’il soit et par tous les artistes et par tous ceux qui l’ont connu, il nous est permis de douter que le moment soit déjà venu où, apprécié à sa juste valeur, celui dont la perte nous
est si particulièrement sensible, occupera le haut rang que lui réserve probablement l’avenir. »

Page 88:
Les peintres qui ne sont pas coloristes font de l’enluminure et non de la peinture. La peinture proprement dite, à moins qu’on ne veuille faire un camaïeu, comporte l’idée de la couleur comme une des bases nécessaires, aussi bien que le clair-obscur, et la proportion et la perspective. La proportion s’applique à la sculpture comme à la peinture. La perspective détermine le contour; le clair-obscur donne la saillie par la disposition des ombres et des clairs mis en relation avec le fond; la couleur donne l’apparence de la vie, etc.

Page 397:
Les paysages du Titien, de Rembrandt, du Poussin, sont en général en harmonie avec leurs figures. Chez Rembrandt même—-et ceci est la perfection—-le fond et les figures ne font qu’un. L’intérêt est partout: vous ne divisez rien, comme dans une belle vue que vous offre la nature et où tout concourt à vous enchanter. Chez Watteau, les arbres sont de pratique: ce sont toujours les mêmes, et des arbres qui rappellent les décorations de théâtre plus que ceux des forêts. Un tableau de Watteau mis à côté d’un Ruysdael ou d’un Ostade perd beaucoup. Le factice saute aux yeux. Vous vous lassez vite de
la convention qu’ils présentent et vous ne pouvez vous détacher des Flamands.

New ebook available @Project Gutenberg: Faust, Tragedie by Johann Wolfgang von Goethe, Albert Stapfer (Translator), Eugène Delacroix (Illustrator)


Faust, TragedieFaust, Tragedie by Johann Wolfgang von Goethe
My rating: 5 of 5 stars

Title: Faust

Author: Johann Wolfgang von Goethe

Illustrator: Eugène Delacroix

Translator: Albert Stapfer

Release Date: February 19, 2017 [EBook #54202]

Language: French

Produced by Laura N.R. & Marc D’Hooghe at Free
Literature (online soon in an extended version, also linking
to free sources for education worldwide … MOOC’s,
educational materials,…) Images generously made available
by the Gallica, Bibliothèque nationale de France.

Free download available at Project Gutenberg.

I made the proofing for Free Literature and it will be published by Project Gutenberg.

The original file is provided by Gallica – Biblioteque Nationale de France.

Preface:

Il est certains poèmes qui ont eu de tout temps le privilége, pour ainsi dire exclu- sif, d’éveiller l’imagination des peintres; tels sont, entre autres et par excellence, l’Iliade et l’Odyssée d’Homère, le Paradis perdu de Milton, le Roland furieux du divin Arioste on ferait un volume avec la simple énumération des tableaux ou des- sins remarquables qu’ils ont inspirés depuis leur apparition jusqu’à nos jours. Parmi les compositions poétiques tout-à-fait modernes, qui, sous ce rapport, méritent de lutter avec celles que nous venons de nommer, le Faust de M. de Goethe doit être mis au premier rang.

Notes:

Ce qui a été publié de Faust, n’est effectivement qu’une première partie du vaste drame, dont la vie de ce personnage, à partir de l’instant où il engage son âme, devait faire le sujet; car, à la fin de la dernière scène, loin de l’emporter aux enfers en l’emmenant avec lui, le Diable l’arrache ainsi, au contraire, à la mort inévitable qu’il eût trouvée, s’il fût demeuré plus long-temps dans le cachot de Marguerite. Néanmoins comme, d’une part, en se décidant à continuer de vivre dans la compagnie de Méphistophélès, le docteur Faust consomme sa perdition; et que, de l’autre, après avoir inutilement attendu pendant quarante années la seconde partie de l’ouvrage, le public commençait à en désespérer absolument, nous allions effacer ce titre; quand, tout d’un coup, la publication de cette seconde partie nous fût annoncée par l’auteur lui-même: l’effacer malgré cela, c’eût été reculer devant l’espèce d’engagement qu’un tel titre nous faisait prendre, et que nous aimions à contracter, de donner, un jour, un pendant au présent volume; nous l’avons donc laissé subsister. Voici un extrait de la lettre que M. de Goethe nous fit l’honneur de nous adresser à ce sujet, le 4 avril 1827. Ayant, à cette époque, ouï dire qu’il se proposait de publier incessamment une scène, jusque-là inédite, de Faust, nous l’avions prié d’avoir la bonté de nous la communiquer, afin que nous pussions en joindre la traduction à celle du reste de l’ouvrage: «Dans ce moment,» nous répondit-il, «il ne sera rien ajouté à la première partie de Faust, que vous avez eu’ l’obligeance de traduire; «elle restera absolument telle qu’elle est. Le nouveau drame que j’ai annoncé, sous le titre d’Hélène, est un intermède appartenant à la seconde partie; et cette seconde partie est complètement différente de la première, soit pour le plan, soit pour l’exécution, soit enfin pour le lieu de la scène, qui est placé dans des régions plus élevées. Elle n’est point encore terminée; et c’est comme échantillon seulement, que je publie l’intermède d’Hélène, lequel doit y entrer plus tard. La presque totalité de cet intermède est écrite en vers ïambiques, et autres vers employés par les anciens, dont il n’y a pas trace dans la première partie de Faust. Vous vous convaincrez vous-même, quand vous le lirez, qu’il ne peut en aucune façon se rattacher à la première partie, et que M. Motte nuirait au succès de sa publication, s’il voulait essayer de l’y joindre. Mais si, après l’avoir lu, vous le trouvez assez de votre goût, pour avoir envie de le traduire; s’il inspire, en outre, quelque artiste, qui se sente le talent comme le désir d’en crayonner les diverses situations; et si, enfin, de son côté, M. Motte ne répugne pas à publier ce nouvel ouvrage: je vous garantis qu’il pourra se suffire à lui-même. Car, ainsi que je l’ai déjà dit, et que vous le verrez bientôt par vos yeux, il forme un tout complet et a une étendue convenable, etc.»

New ebook available @Project Gutenberg: Vie de Henri Brulard, Tome 2 by Stendhal


Oeuvres completes de Stendhal: Vie de Henri Brulard, Tome 2Oeuvres completes de Stendhal: Vie de Henri Brulard, Tome 2 by Stendhal
My rating: 5 of 5 stars

Title: Vie de Henri Brulard, Tome 2 (of 2)

Author: Stendhal

Release Date: December 21, 2016 [EBook #53779]

Language: French

Produced by Laura N.R. and Marc D’Hooghe at Free Literature (back online soon in an extended version, also linking to free sources for education worldwide … MOOC’s, educational materials,…) Images generously made available by Gallica (Bibliothèque nationale de France.)

Free download available at Project Gutenberg.

I made the proofreading of this book for Free Literature and it will be published by Project Gutenberg.

Original files are provided by Internet Archive.

Page 39:

Je fais de grandes découvertes sur mon compte en écrivant ces Mémoires. La difficulté n’est plus de trouver et de dire la vérité, mais de trouver qui la lise. Peut-être le plaisir des découvertes et des jugements ou appréciations qui les suivent me déterminera-t-il à continuer; l’idée d’être lu s’évanouit de plus en plus. Me voici à la page 501, et je ne suis pas encore sorti de Grenoble!

Page 124:

Je crois que l’affectation, qu’on appelle bien écrire en 1825-1836, sera bien ridicule vers 1860, dès que
la France, délivrée des révolutions politiques tous les quinze ans, aura le temps de penser aux jouissances de l’esprit.

Page 125:

Le gouvernement fort et violent de Napoléon (dont j’aimai tant la personne) n’a duré que quinze ans, 1800-1815. Le gouvernement à faire vomir de ces Bourbons imbéciles (voir la chanson de Béranger) a duré quinze ans aussi, de 1815 à 1830. Combien durera un troisième? Aura-t-il plus…

Page 134:

Cet amour pour Shakespeare, l’Arioste, et la Nouvelle-Héloïse au second rang, qui étaient les
maîtres de mon coeur littéraire à mon arrivée à Paris à la fin de 1799, me préserva du mauvais goût (Delille, moins la gentillesse) qui régnait dans les salons Daru et Cardon, et qui était d’autant plus dangereux pour moi, d’autant plus contagieux, que le comte Daru était un auteur produisant actuellement et que sous d’autres rapports tout le monde admirait et que j’admirais moi-même.

New ebook available @Project Gutenberg: Oeuvres completes de Stendhal: Vie de Henri Brulard, Tome 1 by Stendhal, Henry Debraye (Editor)


Oeuvres completes de Stendhal: Vie de Henri Brulard, Tome 1Oeuvres completes de Stendhal: Vie de Henri Brulard, Tome 1 by Stendhal
My rating: 5 of 5 stars

Title: Vie de Henri Brulard, tome 1 (of 2)

Author: Stendhal

Release Date: December 17, 2016 [EBook #53749]

Language: French

Produced by Laura N.R. and Marc D’Hooghe at Free Literature (back online soon in an extended version, also linking to free sources for education worldwide … MOOC’s, educational materials,…) Images generously made available by Gallica (Bibliothèque nationale de France.)

Free download available at Project Gutenberg.

Another memorable autobiography, a little gem of literature in my opinion.

Like Dumas, Beets, Diderot and Goethe, Stendhal portrayed not only the beginning of this personal writer carrer but he mentioned some important historical events which contributed for his own character.

In addition, Stendhal’s orthography is quite unique with plenty of anagrammes and the use of some patois also.

It’s a pity he didn’t finish it. I will continue with Volume02 now.

I made the proofreading this book for Free Literature and it will be published by Project Gutenberg.

The original files are provided by InternetArchive, as well as by Gallica-BnF

Page 8:

Stendhal semble avoir pris plaisir à dérouter ses futurs éditeurs par l’énigme de son écriture, de ses signes particuliers, de son langage conventionnel. Il s’enveloppe d’ombre et de mystère. Il faut d’abord l’avoir bien prié, ou bien maltraité, pour qu’il se dévoile. Et c’est ainsi que m’a été laissé le soin de l’éditer.

Page 23:

Cette autobiographie est certainement, de tous ses livres, celui que Stendhal a composé avec le plus de plaisir. Il dit, le premier jour: « J’ai fait allumer du feu et j’écris ceci, sans mentir, j’espère,
sans me faire illusion, avec plaisir, comme une lettre à un ami. »

page 26:

Stendhal cependant comptait faire de ses confessions un véritable livre, il écrivait pour la postérité.
Les nombreux testaments, ou fragments de testaments, qu’il sème au hasard des feuillets, en
sont la preuve.

Page 157:

Bruce, descendant des rois d’Ecosse, me disait mon excellent grand-père, me donna un goût vif pour toutes les sciences dont il parlait. De là mon amour pour les mathématiques et enfin cette idée, j’ose dire de génie: Les mathématiques peuvent me faire sortir de Grenoble.

Page 190:

Un roman est comme un archet, la caisse du violon qui rend les sons, c’est l’âme du lecteur.